Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
Праздник книги, мудрости и духовности

Ярко и зрелищно прошла во Владикавказе ярмарка

На одном дыхании, масштабно и зрелищно, несмотря на дождливую погоду, в самом центре Владикавказа прошла книжная ярмарка-фестиваль "100-летие: от А до Я", посвященная 100-летию образования РСО–А.

Три дня, десятки участников из регионов СКФО, Южной Осетии и Москвы, свыше 30 мероприятий в программе, 2 тысячи человек и более 500 проданных книг – Комитет по делам печати и массовых коммуникаций РСО–А приятно удивил гостей и жителей республики. Мероприятие стало настоящим праздником для любителей литературы и искусства.

Общественности был представлен широкий выбор книжных новинок, изданных в ведущих издательствах СКФО, Южной Осетии и Москвы. В лидерах продаж оказались наше издательство "Ир" и московское "Белый город". Северо-Осетинское издательство представило на ярмарке 122 наименования. Это и научно-образовательные издания, и художественная литература, и наборы открыток, и справочные альбомы, которые придутся по душе туристам.

На стенде Южной Осетии – книги, изданные за последние три года, включая произведения известных ученых, фотоальбомы и художественную литературу. "Мы привезли литературу, изданную за последние 2–3 года. Научно-популярные книги Людвига Чибирова, Роберта Кулумбегова, Гиви Гатикоева, фотоальбомы, художественная литература – представлены все жанры. Наши книги пользуются спросом. На ярмарке мы встречаем немало людей, которые интересуются осетинской культурой, историей и литературой", – отметил главный редактор книжного издательства Южной Осетии Анатолий Хугаев.

Прозаик и поэт, лауреат Государственной премии КБР, директор издательства "Эльбрус" Руслан Ацканов рассказал, что у них в течение последних 5 лет было выпущено новое поколение учебников на кабардинском и балкарском языках. На стенде представлены разные издательства, в их числе – "Эльбрус": "Выпускаем и художественную литературу. Вот серия "Вершины литературы Кабардино-Балкарии, в этом году вышла уже вторая книга. Это адыгская и балкарская исторические серии. Много книг у нас выходит для детей: сказки, пособия "Учимся-развиваемся", пословицы, поговорки и т.д."

Директор издательского дома "Периодика Ставрополья" Алла Аббасова знакомит посетителей ярмарки с небольшой экспозицией. На ярмарку приезжает во второй раз. "Мы привезли книги издательства "Шмель": прекрасные фотоальбомы о Ставропольском крае…"

И конечно, куда же без Дагестана и книг Расула Гамзатова, чьи произведения были представлены и подарочными изданиями, и небольшими сборниками! В этой республике бережно хранят и из поколения в поколение передают литературное наследие Расула Гамзатовича. Его произведения переведены с аварского на русский и многие другие языки. Многие гости ярмарки получили в дар от дагестанских издателей книги. Редактор ГАУ РД "Издательский дом "Дагестан" Альпият Гаджиева напомнила, что в прошлом году к 100-летию Расула Гамзатова было издано более 15 наименований печатной продукции.

В первый же день книжной ярмарки посетителям рассказали о зарождении старейшего в Северной Осетии издательства "Ир", которое было основано еще в 1918 году и за более чем вековую историю стало настоящей школой мастерства для осетинских писателей. Рассказ о новинках издательства и его главных трудах получился очень содержательным. На протяжении последних 4 лет коллектив трудится над созданием многотомника Нафи Джусоева и юбилейного издания Коста "Осетинская лира".

Также первый день порадовал зрителей викториной, во время которой, проявив свои интеллектуальные способности, можно было выиграть замечательные книги. Ведущей выступила главный редактор журнала "Ногдзау" ("Пионер") Диана Салбиева.

В душе каждого, кто посетил встречу с военкором Батразом Илаевым, она наверняка нашла широкий отклик. Он рассказал о наших ребятах на фронте. Показали собравшимся сюжет об осетинском батальоне, повествующий о том, как наши воины борются с врагом, уничтожают его дроны, помогают мирным жителям. Кроме того, был организован видеомост и с военкором "Ксанти", Георгием Мамсуровым.

Второй день был не менее насыщенным. Во время поэтической сессии "Весь мир – мой храм", посвященной 165-летию Коста Хетагурова участники ярмарки читали его стихотворения. Знакомые всем нам с детства произведения прозвучали на аварском, чеченском, кабардинском, дигорском и английском языках. Ну а все, кто посетил поэтический моноспектакль юной Даны Ревазовой "О чем говорят картины, или Прикосновение к великому наследию Осетии", смогли погрузиться в мир осетинской культуры, почувствовать ее силу.

Особый интерес в этот день вызвала встреча с главным балетмейстером Филиала Мариинского театра в РСО–А Валерием Суановым, примой-балериной, заслуженной артисткой Южной Осетии Виолеттой Магомедхановой и солистом, заслуженным артистом Южной Осетии Азаматом Малиевым. Тема встречи – постановка балета "Парфюмер". Валерий Суанов рассказал о том, как все начиналось.

"Меня всегда учили, что выбранная тема должна быть актуальной. Проведя небольшой анализ, я понял, что "Парфюмер" одна из самых читаемых книг на сегодняшний день, фильм так же пользуется популярностью. Поэтому подумал, что это станет интересным вызовом для меня как хореографа, а еще попробую визуализировать запахи на сцене. Все, к счастью, получилось", – сказал он.

История до сих пор пользуется популярностью у зрителя. На сегодняшний день балет "Парфюмер" собрал около 25 аншлагов подряд. Балет – это всегда про эстетику и красоту. Валерию Суанову удивительным образом удалось перевести буквы в движения: "Это моя фишка, я умею разговаривать телом. Думаю, порой в движении можно сказать гораздо больше, нежели словами".

Говоря о своей профессии, прима-балерина филиала Мариинского театра Виолетта Магомедханова подчеркнула, что формула успеха в балете – это талант плюс упорство и трудолюбие. Ее пример для подражания – Наталья Осипова, которая трудом, упорством добилась очень многого.

Беседа надолго увлекла всех присутствовавших. Артистов еще долго не отпускали зрители, задавая различные вопросы и встав в очередь, чтобы получить обреченное на многочисленные лайки совместное фото.

В конце встречи Валерий Суанов приоткрыл завесу тайны, сказав, что в скором времени нас ждет еще одна грандиозная премьера: "Я очень хочу поставить спектакль об очень сильной и яркой женщине. Она заставит сопереживать абсолютно каждого. Собираюсь рассказать свою историю об этой женщине и предполагаю, что это будет лучшее из созданного нами с точки зрения оформления спектакля. Могу лишь сказать, что это очень яркий политический деятель…"

Заключительный день ярмарки начался с просмотра мультфильма "Дюймовочка", дублированного по заказу Комитета по делам печати и массовых коммуникаций РСО–А на осетинский язык. Также в программе были мастер-класс "Алдымбыд" – старинного осетинского вида плетения, который служил для декорирования одежды или создания украшений, встречи с авторами книг, моноспектакль "Пушкин, мой друг", ну и, конечно же, всеми любимые викторины.

Завершилась ярмарка просмотром кинокартины "Семь черных бумаг", а затем у гостей появилась возможность пообщаться с генеральным продюсером Асланом Сокуровым, а также с не менее талантливой съемочной группой в лице редакторов и актеров фильма.

Работа над созданием картины длилась 3 года. Креативный редактор фильма Инна Макиева рассказала, что каждый человек, работавший над тем, чтобы она увидела свет, выложился на все 100.

"Погода нам очень мешала. Снимали мы в конце весны – начале лета. Могли встать рано утром, а в Камунте – снег. И так происходило постоянно. Из-за этого приходилось заново пересматривать съемочные дни, иногда все это путалось, приходилось снимать конец, потом – начало, затем – середину ленты", – поделилась она.

Сами актеры отметили, что свои роли они не играли, а проживали.

"На мой взгляд, актерская профессия заключается в том, чтобы проживать ту роль, которая у тебя есть. Ты должен полностью влиться в своего героя, передать его чувства, эмоции, характер, чтобы зрителю было все понятно", – сказал исполнитель одной из главных ролей Максим Караев.

На протяжении всего времени работы книжной ярмарки литературный шатер стал настоящим местом притяжения. И даже несмотря на непогоду, было очень многолюдно. Елена Авдеенко приехала в Осетию из Санкт-Петербурга вместе с семьей и удачно попала на книжную ярмарку. Девушка отметила, что открыла для себя множество новых изданий и произведений.

"Масштабы, конечно, впечатляют! Прогулялись по шатру, прикупили много всего интересного. Особо хочу выделить обилие детской литературы, у моих детей просто разбегались глаза. Всегда было интересно познакомиться с культурой осетин, поэтому без нартского эпоса мы отсюда не ушли", – сказала она.

Сотрудник издательства "Белый город" Сергей Епихин отметил, что жители Владикавказа – очень читающий народ: "Видно, что люди у вас разбираются в литературе. Много книг успел продать. Популярностью пользовалась детская, а также историческая литература".

На официальном закрытии ярмарки заместитель председателя комитета по делам печати и массовых коммуникаций Мадина Габалова отметила, что все, что было задумано организаторами, удалось реализовать на 100%.

"Это был настоящий праздник книги, мудрости, духовности, интеллекта, искусства, науки, – подчеркнула она. – Нам надо активнее развивать и уделять больше внимания именно таким форматам праздника, которые доступны абсолютно для всех. Наши гости убедились, что в Осетии книгу любят, хотят ее покупать, читать. А это, пожалуй – самое главное. Формат мы будем расширять, приглашать больше участников. Очень хочется делать эту ярмарку хорошим, якорным событием лета, чтобы Владикавказ становился и книжной столицей Юга России".

Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика