Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
Бойцы "невидимого фронта"

Газета как живой человек способна взволновать и успокоить, огорчить и обнадежить, зажечь и повести за собой. Когда человек берет в руки газету, читает статью, поздравление или объявление, он не задумывается о том, как все это сделано. А ведь это так интересно!

Татьяна Шеходанова

Я пришла в нашу газету-юбиляршу летом 1983 года. Вместе с ней за 39 лет работы пережила настоящую технологическую революцию. Это сегодня – видеосвязь, Интернет и компьютерная верстка. Тогда же работать приходилось совсем в других условиях. Тогда у нас был "горячий набор", гранки, верстка. А что такое "горячий набор"? Это типографская краска, и когда приходила домой – все руки были просто черные.

А сейчас у нас все просто блеск, шик и красота! Существенные перемены произошли и в технологическом процессе. Когда-то в типографии для набора текстов работал огромный цех с линотипами (с одной стороны этой машины в плавильном тигле плавился свинец, с другой – выкатывались еще горячие строчки набранного текста). Заголовки тогда набирались из типографского шрифта вручную.

Газетные полосы верстал метранпаж (французское слово, означавшее примерно "хозяин страниц") на станке, который назывался талер (своего рода монтажный стол – на нем метранпаж, тогда это была всем известная мастер Мария Рязанцева, выставлял колонки текста в раму и делал первые оттиски, которые потом читали корректоры). Фотографии переводились на цинковые клише. Для печати отливались металлические формы. Ротационные (печатные) машины были высотой с три этажа. (Кстати, когда Остап Бендер называл журналистов "шакалы ротационных машин", он был не совсем прав – журналисты не так уж часто видели ротационные машины). А вот печатники за день перетаскивали на руках центнеры печатных форм – работа, в общем, была не женская.

Сейчас технологии изменились очень сильно, а в последние двадцать лет так вообще произошла настоящая революция. Например, раньше для доставки в типографский цех полос (страниц) в нашей редакции использовались пневмопочта или курьеры. Ну, вот просто бегал человек между этажами. Сейчас все компьютеризировано. Сверстанные в редакции полосы поступают по компьютерной сети в цех, где на специальной машине изготавливают пластины, с которых потом будет вестись печать газеты.

Компьютерная технология выпуска газеты дала возможность более широкого использования информационной графики (инфографики) – чертежей, схем, карт, таблиц, диаграмм, – которые нередко сопровождают текстовые материалы. Помимо печатного варианта у "СО" есть и электронная версия, размещенная в сети "Интернет", которой в редакции занимается инженер Юрий Тишинский.

Активное участие в процессе подготовки и выпуска газеты принимают помимо журналистов технические работники редакции, которые организованы в различные службы. У каждой из этих служб – свои обязанности. Некоторые из них создают оптимальные условия для творческой деятельности журналистов. Это секретариат редакции и ее архив, работу которого обеспечивает наш секретарь-референт Людмила Николова. Другие обеспечивают техническую сторону процесса подготовки и выпуска номеров газеты. Это корректоры Людмила Хинчагашвили и Олег Габолаев, компьютерщики-дизайнеры Евгения Булацева, Алексей Петров, Шалва Шармадини, возглавляет отдел Владислав Казанский, наборщицы Татьяна Разливаева и Нина Николаева, выпускающие – две Светланы Громова и Мамедова.

Процесс подготовки и выпуска номера газеты проходит несколько этапов. Это подготовка информации, формирование номера и его выпуск. В процессе выпуска номера газеты участвуют практически все творческие и технические работники, поэтому он всегда предполагает коллективный характер. Руководит подготовкой и выпуском номера газеты секретариат редакции газеты, возглавляемый ответсекретарем Валентиной Зыгиной.

Печатный процесс выпуска номера является достаточно сложным и отличается от редакционного. Здесь главную роль играет полиграфическая техника, благодаря которой на бумагу выносят текст и иллюстрации. В газетном производстве "Северной Осетии" применяется офсетная печать.

В современной газете темпы работы такие, какие не могли даже представить газетчики прошлого века. Из-за скорости неизбежно вкрадываются неточности. Сама по себе опечатка – это ерунда. Повод скорее для веселья, чем для горя. Несокрушимую мощь ей способны придать только человеческая глупость и жестокость, да еще заботливая рука провидения, которая старательно всовывает ошибочные буквы именно туда, куда им категорически вставать не стоит.

Я не стану вспоминать обычные опечатки, они неинтересны. Хотя и опечатки бывают забавными. Кстати, опечатки сопровождают печатную продукцию со времен изобретения станка Иоганна Гуттенберга. И чем шире применялись печатные станки, тем чаще встречались опечатки. От досадных ляпов не застрахованы даже солидные издания, в которых трудится огромный штат журналистов, редакторов и корректоров.

Когда я пришла в "СоцОсетию", тогдашний старший корректор Нина Гаджиева ознакомила меня с приказом Главлита СССР, который предписывал искоренить опечатки напрочь. Пропажа буквы, которая вела к искажению смысла слова в антисоветском ключе, могла привести к закрытию "буржуазной" газеты, увольнениям "без права работы в печатных органах" и даже реальным срокам от трех лет лагерей до высшей меры наказания по статье "Контрреволюционная пропаганда или агитация". Среди популярных антисоветских опечаток цензоры тех лет отмечали "кассовый" вместо "классовый", "предатель" вместо "председатель", "истерический" вместо "исторический".

Да и я лично, когда начинала работать корректором в "Социалистической Осетии" с примитивным линотипным набором, однажды проглядела серьезную опечатку – "здравоохренение" вместо "здравоохранение". Скандал бы точно был большой, время-то было советское, строгое. К счастью, сама же эту опечатку заметила во время контрольной читки, был и такой этап работы над выпуском газеты.

В общем, газета – это постоянное движение, это ритм, это жизнь во всех ее проявлениях. О газете и газетчиках образно и ярко сказал легендарный военный корреспондент, поэт и писатель, Герой Советского Союза Сергей Борзенко: "Если ты пошел в газетчики – навсегда забудь о покое. Мы за все на земле ответчики – за хорошее и за плохое".

Комментарий к фотографии
Автор: Мария Панкратова
Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика