Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
Смена будущего. Этнокультурная

"Не знать и начать учить" и "знать и совершенствовать" – именно в таком формате складываются отношения с родным языком у ребят, которые свои летние каникулы проводят в этнокультурной лингвистической смене "Иры фидан". Вчера состоялось ее торжественное открытие.

К моменту официальной церемонии ребята уже успели познакомиться, подружиться и даже выучить песни и танцы: смена, которая походит на базе детского оздоровительного лагеря "Звездочка" в с. Чми, стартовала 13 июля. 35 детей в возрасте от 7 до 14 лет получили возможность погрузиться историю и традиции осетинского народа благодаря специальной программе, подготовленной Минобрнауки РСО–А.

"Главные участники всего происходящего – это дети, ведь им передаются и наш язык, и наши традиции, и наша культура. Уверена, что это будет не просто смена в лагере, а они смогут воспользоваться возможностью узнать что-то новое, открыть для себя осетинских писателей и художников, – отметила начальник отдела национального образования и языковой политики Минобрнауки Ирина Накусова. – Я верю, что все, что мы заложили в программу, будет способствовать пробуждению у ребят любви к родному языку, что они станут больше на нем общаться и с радостью будут учить. С ними работают наши лучшие педагоги, которые умеют мотивировать детей, и первые результаты работы видны уже сейчас".

В привычном распорядке дня в летнем лагере у воспитанников смены "Иры фидан" дополнительные занятия, которым посвящена первая половина дня. Как рассказала одна из наставников ребят – учитель осетинского языка и литературы школы №4 г. Беслан Мадина Джериева, организована кружковая деятельность по двум направлениям: "В "Зондабита" они изучают осетинский язык, нартские сказания, литературу, а в "Амыраны рухс" занимаются актерским мастерством, также преимущественно на родном языке. Конечно, как и любому ребенку, им хочется больше бегать, играть, купаться, но если их увлечь, то они уже втягиваются в процесс и получают от него удовольствие".

Помимо этого в программе запланированы экскурсии, поездки на памятные места, зарядки с чемпионом, занятия по декоративно-прикладному искусству. "Я очень рад, что мама мне посоветовала приехать в этот лагерь, где я узнал много нового. Например, о том, как Осетия присоединилась к России, какие для этого были предпосылки и последствия. Я не очень хорошо знаю осетинский язык, но благодаря практике здесь мне стало легче разговаривать на нем и учить стихи", – говорит ученик 7 класса СОШ №37 Тимур Цакоев. Его сверстнику – Сармату Хубаеву из школы №28 – общаться на родном языке легко, так как он привык говорить на нем дома. Но здесь он получил возможность развивать общение с ровесниками и пополнять как свой словарный запас, так и получать новые эмоции: "Я хожу на осетинские танцы и доули, и здесь мы тоже часто танцуем и слушаем национальную музыку. Мы успеваем и в футбол поиграть, и в бассейн сходить, и позаниматься. Я выучил гимн нашей республики".

Этнокультурная лингвистическая смена организована в Северной Осетии впервые по инициативе минобрнауки республики в рамках реализации мероприятий государственной программы "Национально-культурное развитие осетинского народа на 2021–2025 годы". Ранее в Республиканском дворце детского творчества им. Б. Кабалоева прошли бесплатные курсы осетинского языка для детей дошкольного и школьного возрастов, на которых дети также получили возможность изучать обычаи и традиции народа. Программа была разработана с учетом возраста и уровня владения осетинским языком и реализовывалась, как и лагерная смена "Иры фидан", Северо-Осетинского государственным педагогическим институтом.

"Я благодарен инициаторам проекта, ведь это люди, которые думают о нашем будущем. Даже само название смены говорит об этом! – подчеркнул и.о. главы "Высшего совета осетин" Казбек Еналдиев, который специально посетил открытие смены. – Ребята из разных районов республики получили возможность подружиться, а это сплочение – тоже важный момент воспитания. Уверен, что они выйдут отсюда совсем другими – в них будет больше понимания традиционности осетин, ценностей, которыми мы дорожим. Мы привезли каждому из участников смены в подарок выпущенную нами книгу о правилах поведения младших в нашем обществе, хотелось бы, чтобы из нее они тоже вынесли для себя что-то полезное".

Смена продлится до 30 июля. За это время у ребят будет возможность проникнуться культурой своего народа и попрактиковаться в родном языке: они уже успели поставить сценки на осетинском. А это только начало!

Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика